沈纫兰 Shen Renlan (erste Hälfte 17. Jhd.)

   
   
   
   
   

早春忆外

Bei Frühlingsbeginn denke ich an meinen Mann zurück

   
   
映日初花隔槛明 Im Sonnenschein leuchten die ersten Blumen jenseits des Zauns
春风袅袅透寒轻 Der Frühlingswind streift vorbei, leichte Kälte durchdringt mich
伤心怕听枝头鸟 In meinem Kummer ertrage ich den Vogel auf der Zweigspitze nicht
莫向王孙归路鸣 Lasse dein Lied nicht über dem Heimweg meines geliebten Mannes erklingen